赢得仓皇北顾翻译(仓皇而逃)

永遇乐京口北固亭怀古重点句子常考?

这首古诗的重点难点常考在于诗句中涉及的典故。

斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。译文是:斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。译文是:遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。译文是:嘉帝兴兵北伐,想建立不朽战功封狼居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。

四十三年,望中犹记,烽火扬州路译文是:四十三年过去了,如今嘉帝兴兵北伐,想建立不朽战功封狼居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。四十三年过去了,如今瞭望长江北岸,还记得扬州战火连天的情景。

可堪回首,狴狸祠下一片,神鸦社鼓译文是:真是不堪回首,拓跋焘祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。

凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?译文是还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?真是不堪回首,拓跋焘祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?

仓皇而逃的意思是什么?

意思是:在没有准备的情况下,慌慌张张地外出逃跑。

参见南唐李煜的《破阵子》:最是仓皇离庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。

赢得仓皇北顾上一句

  • 1、赢得仓皇北顾的上一句是封狼居胥。2、原文永遇乐·京口北固亭怀古【作者】辛弃疾 【朝代】宋代千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?3、译文江山如画、历经千年仍如故,但是找不到东吴英雄孙权在此的定都处。昔日的舞榭歌台、显赫人物,都被风吹雨打化为土。斜阳照着草和树,普通的街巷和小路,人们说,武帝刘裕曾在这个地方住。想当年,他骑战马披铁甲,刀枪空中舞,气吞万里如猛虎。宋文帝草率用兵学黩(dú)武,效法汉将伐匈奴,没能够封山纪功狼居胥,却要仓皇向南逃,时时回头向北顾。我登上山亭望江北,还记得四十三年前的旧事一幕幕:烽火连天鏖(áo)战苦,扬州一带遭荼(tú)毒。往事怎忍再回顾?拓跋焘(tào)祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。谁能派人来探问:廉颇将军虽年老,还能吃饭吗?

封狼居胥,赢得仓皇北顾上一句?

  • 元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。选自《永遇乐·京口北固亭怀古》宋代:辛弃疾千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻窢单促竿讵放存虱担僵常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?

封狼居胥,赢得仓皇北顾上一句?

  • 元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。选自《永遇乐·京口北固亭怀古》宋代:辛弃疾千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻窢单促竿讵放存虱担僵常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?
版权声明