网友提问:
用“大雪压青松,青松挺且直”来讽刺当下的美国,你会怎么写?
优质回答:
用“大雪压青松,青松挺且直”来讽刺当下的美国,有点抬举他们了,简直就是对“青松”的亵渎,特朗普及其美国根本就不配,如果用“青葱”来讽刺他们还差不多!
“大雪压青松,青松挺且直。要知松高洁,待到雪化时。”这首颇受人们喜爱的《青松》是陈毅元帅于一九六一年十二月一日创作的。陈毅元帅借物咏怀,表面写松,其实写人。这个“人”就是广大的中国共产党人,这群人以坚忍不拔、宁折不弯的刚直与豪迈,书写了那个特定年代不畏艰难困苦、英气勃发、愈挫愈勇的革命精神。
每当读到这首诗,总让人想起陈毅元帅的高大形象,那刚毅的面孔、勃发的神采、光明磊落的胸襟、刚正不阿的秉性,真的是诗若其人,《青松》展现了元帅那令人肃然起敬的人格魅力。这首诗写于当时的新中国正处在特大的自然灾害时期,与此同时,以赫鲁晓夫为首的修正主义集团背信弃义,与帝国主义一起联合反华,使新中国内外交困。在这种情况下,全国各族人民紧密地团结在党中央周围,以大无畏的革命英雄主义精神迎接困难、战胜困难,顶住了各种压力。“大雪压青松,青松挺且直”正是对我们伟大的党和中华民族不屈不挠、宁折不弯精神的真实写照。
对于美国当前所面临的形势和特朗普的言行,我想这么写:
奸雄特朗普,
行事不靠谱。
阴阳假面孔,
墙内墙外苦!
图片来自网络。
其他网友观点
新冠看伪耻,
老美数为一。
对错全颠倒,
欲将华夏欺。
算盘珠打错,
嫁祸路人知。
大雪压青松,
青松挺且直
(图片源自网络)
其他网友观点
大雪压青松,青松挺且直,要知松高洁,待到雪化时。这是陈毅元帅《冬夜杂咏》组诗中的第一首诗《青松》。该诗借喻赞颂的是意志坚定者在特定环境下,不畏艰险丶不畏强暴丶宁折不弯丶誓死不屈的大无畏英雄气概。用在这里讽刺美国肯定不对,美国不是青松,美国是杂乱的带刺的灌木。用青松来比喻美国比如特朗普糟蹋了中国词汇。我给美国的评价是:当下特朗普,象只过街鼠,颠倒疫情事,无视民疾苦。推诿甩责任,象个二百五,总统再选他,有眼无眼珠。
其他网友观点
这词它不配使
其他网友观点
谢谢您的邀请:
那我就写了,没有打草,直接上屏。
大雪压青松,青松挺且直。
要知松高洁,遥看中国人。
我很讨厌特郎普,一上台就与我国干上了。想当世界大哥,你瞧那素质。我可不是耿爽,我会说粗话,熊样,不趁。河南方言,意思是你说的不篔数,没人会相信。
完毕,请打分。
其他网友观点
我是借韵:川普治新冠,新冠顽且毒,不知医难治,却等自愈时。洲长骂联邦,白宫甩中国。要解民众苦,唯有把嘴堵。
以上就是小编关于【】的分享,希望对你有用。