画蛇添足译文翻译(画蛇添足译文及注释)

画蛇添足译文,画蛇添足译文翻译?

寓言篇

齐国寓言,生动有趣。 细细品味,发人深思。

画蛇添足,多此一举。 滥竽充数,取巧投机。

狡兔三窟,冯谖买义。 呆若木鸡,大智若愚。

狗撵兔子,农夫得利。 土偶成泥,回归故里。

螳臂挡车,不自量力。 学无专长,梧鼠五技。

以假乱真,驳象虎疑。 肉食者鄙,愚不可及。

弓人之妻,言之有理。 蒙鸠筑巢,错在根基。

杯水车薪,无济于事。 宋人学盗,望文生义。

蛤蟆夜哭,心有余悸 桎狗逮鼠,徒有才艺。

以凫为鹘,粗心大意。 犬恶酒酸,奸佞遮蔽。

鼠凭社贵,结党营私。 老马识途,远见卓识.。

无师自通,齐国学语。 鬼怕恶人,勇者无惧。

军若率然,防如铁壁。 牛不生马,强词夺理。

黄公好谦,嗟悔无及。 割肉相啖,好勇不值。

蹑迹纵緤,出其不意。 曲突徙薪,事预则立。

注释:

寓言篇

齐国寓言,生动有趣。 细细品味,发人深思。

【译文】齐国的寓言很生动有趣,仔细的去品评其中的含义,能启发人去深入的思考。,

【注释】品:品评。味:味道。这里指含义。发:启发。

画蛇添足,多此一举。 滥竽充数,取巧投机。

【译文】“画蛇添足”告诉了我们一个多此一举,不但无益,反而有害的道理。“滥竽充数”告诫人们没有有真才实学,靠投机取巧不行。

【寓言】画蛇添足:《战国策·齐策二》载,楚国大将昭阳率兵打败魏国后又来攻打齐国。

齐国的使臣陈轸去面见昭阳说:“按照楚国的制度,我知道你打败了魏国就能提拔为柱国官职,比柱国大的官职还有什么呢?”昭阳说:“只有令尹(宰相)。”

陈轸说:“可是现在楚国已有令尹,不能再提拔一个。打个比方:楚国有个人祭祖,先把一壶酒送给门客。门客们商量说:‘一壶酒大家喝不够,一人喝合适,大家就地画蛇,先画成的喝酒。’其中一个门客率先画成,左手拿起酒壶,右手仍在地上画,并说:“我还可以给蛇画上足。”蛇足还没画完,酒壶却被另一个画完的门客夺去了,说:‘蛇本没足,你怎么能硬添上足呢?’便喝了酒。画蛇添足的却没有喝到酒。将军你现在已经扬名,就是打败齐国也不可能再升官。但是如果败在齐国手中,你就前功尽弃,连原来的名声也保不住了,就如同画蛇添足的一样。”

昭阳听了就撤兵回国了。

滥竽充数:《韩非子·内储说上》载:战国时期,齐宣王喜欢很多人给他吹竽听。所以到处搜罗会吹竽的人,并给其优厚的待遇。

有一个南郭先生,本来不会吹竽,也混入了乐队里。每当给齐宣王吹奏时,他就学着别人的样子,摇头晃脑,装模作样地在那儿“吹奏”。就这样,南郭先生混了好几年,没露出一丝破绽。宣王死后,他儿子闵王同样爱听吹竽。但不喜欢合奏,而喜欢单独吹给他听。于是,南郭先生赶忙遛走了。

狡兔三窟,冯谖买义。 呆若木鸡,大智若愚。

【译文】“狡兔三窟”比喻藏身的地方多。也指人有多种谋略,以便躲避灾祸。

“呆若木鸡”不但形容因恐惧、惊讶而发呆的样子。而且还说明虚张声势,傲气十足的人往往没有真才实学;才智很高的人不露锋芒,看起来倒像很愚蠢。

【寓言】狡兔三窟:《战国策》载,齐国宰相孟尝君的家里有个门客叫冯谖,一次他为孟尝君到薛地去收债,临行时问孟尝君收完债需要买什么回来。孟尝君说家里缺什么就买什么。冯谖到了薛地就假借孟尝君的命令,让欠债的人把借条都烧了,免去了他们的债务。欠债的人们感动不已。冯谖回来对孟尝君汇报说,我看你家什么也不缺,就是缺“义”,因此我以您的名义让欠债的人把借条烧了,把“义”买回来了。孟尝君心里不高兴,但也不好说什么。

过了不久,孟尝君被罢免了官职,只好回薛地居住。当他还离薛地一百多里的时候,薛地的人就成群结队的来迎接他。孟尝君看到了冯谖给他买的“义”。冯谖又对他说:“狡兔三窟,,才能确保安全。现在你才有一个窟,请你允许我再给你凿两个窟。”得到孟尝君的允许后,冯谖先是到了魏国,说服魏王派人带着重礼到薛地请孟尝君出任魏相。冯谖又马上回到齐国,向齐王汇报魏国请孟尝君出任魏相的消息,并阐明其中的利害。齐王担心魏国得到孟尝君,于是马上恢复了孟尝君的相职。之后,孟尝君又向齐王提出,为了使薛地不受到外国的侵犯,在薛地建造先王宗庙的请求。宗庙建好后,冯谖说:“三窟已成,从此您可以高枕无忧了。”

呆如木鸡:《庄子·达生》载,齐国的驯鸡能手纪消子为国王训练斗鸡。训练了十天,国王问:“训练好了吗?”纪消子回答:“没有,鸡还虚张声势,趾高气扬。”又过了十天,国王又问。纪消子回答:“还不行,它一见到别的鸡马上就去争斗。”又过了十天,国王又问。纪消子回答:“还不行,它还顾盼疾速,还有盛气凌人的样子。”再过了十天,国王又派人来问。纪消子说:“训练好了。虽然有别的鸡在它周围鸣叫,它的神色丝毫不变,看上去就像木鸡了,作为斗鸡的品质已经具备,别的鸡没有敢和它决斗的,看到它就会调头逃跑了。”

狗撵兔子,农夫得利。 土偶成泥,回归故里。

【译文】“狗撵兔子”追逐不已,结果两败俱伤,结果让猎人不劳而获。

“ 土偶成泥”告诉人们永远热爱自己的国家,不能离弃自己赖依生存的故国热土。

【寓言】狗撵兔子:《战国策·齐策》载,韩子卢是天下跑得最快的狗,东郭逡是天下最机灵的兔子。一天,韩子卢追赶东郭逡,绕着山追了三圈,翻过山又追了五趟。兔子在前面累得要命,狗在后面累得抬不动脚,都筋疲力尽的躺下死了。一个农夫路过,就把狗和兔子捡回了家。

土偶成泥:《战国策·齐策三》载,淄河岸边,有一个泥偶和一个木偶在谈话。木偶说:“你是西岸的泥土,被人揉和成人的模样,到了八月大雨时节,淄水一涨,你就被毁坏了。”土偶说:“不是这样!我是西岸的泥土,泡散了再回到西岸罢了。你是齐国土地上的桃梗,被刻成人的形状,大雨一来,淄水一涨,把你冲走,那你不知将要漂到哪里去呢?”

螳臂挡车,不自量力。 学无专长,梧鼠五技。

【译文】“螳臂挡车”告诫人们做事要量力而行,不自量力,往往失败。

“梧鼠五技”告诉我们,掌握的技能再多,如果都不精通,技术再多没什么用处。

【寓言】螳臂当车:《韩诗外传》载,齐庄公外出打猎,看到车前的路上有只螳螂,只见螳螂昂首挺胸,伸出两个前肢站在马路中间,大有想挡住车辆,与其搏斗的架势。便问车夫:“它这是为什么?”车夫回答说:“这种动物身体虽小,可只知前进,不知后退,不自量力,不顾后果,所以这样。”庄公看着这只比车轮不知小多少倍的螳螂,感慨的说:“它如果是人,必定是天下最勇猛的武士。”然后让车子后退,绕了过去。

梧鼠五技:《荀子·劝学》载, 从前,有种动物叫梧鼠,它有五种技能:会飞但飞不上屋檐,会爬树但爬不到树顶,会游泳但游不过河沟,能挖洞但藏不住身体,能走但不如人走的快。它却自觉的五项全能,傲慢的看不起其它动物。

以假乱真,驳象虎疑。

【译文】“驳象虎疑”提示人们,不要被生活中一些以假乱真的现象所迷惑。

【寓言】驳象虎疑:《管子·小问》载,齐桓公骑马出游,一只老虎看到他就趴在了地上。事后,桓公问管仲,老虎为什么见了他吓得不敢动?管仲回答说:“你一定是骑着驳马迎着太阳见到的老虎吧。”桓公说是。管仲说:“这是因为驳马很像驳。驳能吃老虎,所以老虎害怕了。”

弓人之妻,言之有理。 蒙鸠筑巢,错在根基。

【译文】“弓人之妻”告诉人们,对不了解的东西,在没弄清楚之前,不可乱下结论。“蒙鸠筑巢”失败的原因就是基础不牢。告诫我们干什么事情首先要做好基础工作。

【寓言】弓人之妻:《韩诗外传》载,齐景公叫人做弓,三年才做成。景公拿着弓射箭,射不穿铠甲的三层铁片,大怒,要杀做弓的人。

弓人的妻子去见景公说:“这张弓,用的是泰山向阳坡上的桑拓木,骍牛的角,楚国麋的筋,黄河里的鱼皮熬制的胶做成的。这些材料都是从天下精选出来的,用这种材料不可能只射穿三层铠甲片。我听说再好的车子不会自己跑,再好的剑不能自个儿砍断东西,必须会有人使用它。比如射箭的方法,手要像攀着树枝,手掌要像握着鸡蛋,四根指头像短棍,右手射出,左手毫无感觉。这就是射箭的方法。”景公用这些方法又去射箭,结果射穿了七层铠甲片。

蒙鸠筑巢:《荀子·劝学》载,有一种鸟叫蒙鸠。它用羽毛做窝,用毛发把窝编织起来,然后把它系在芦苇杆上。一阵风吹来,芦苇断了,鸟蛋摔破了,雏鸟跌死了。蒙鸠的窝做的并不是不完美,而是它系的地方使得它这样。

杯水车薪,无济于事。 宋人学盗,望文生义。

【译文】“杯水车薪”告诉我们,干事情要量力而行,力量太小了,就会无济于事。“宋人学盗”,说明了一个道理:学习要深刻领会其含义,抓住本质。不可从表面和文字上作牵强附会的解释。

【寓言】杯水车薪:《孟子·旨子上》载,一个农夫的车上装满了柴草,不小心柴草着火了。慌忙中,农夫把车子拉到河塘边,然后手忙脚乱地从车上拿起一个碗,从池塘里一碗一碗地舀水往车上泼。结果不但柴草没保住,车子也被烧坏了。

宋人学盗:《列子·天瑞》载,齐国一户姓国地人家,他家的富裕是远近闻名地。宋国一个穷人到齐国向他讨教致富的办法。

姓国的告诉他:“我们是靠盗窃致富的。第一年自足,第二年富裕,第三年就非常富有了。”这个穷人听了恍然大悟。回到家的当晚就跳进邻居的院子,凡值钱的东西都拿,结果被邻居抓住了。他不但没有发财,还被官府打了一顿并没收了家里的财产。

这个宋国人认为被骗了,又来到齐国找姓国的算帐,并把偷盗的经过告诉了他。姓国的说:“我的话你理解错了。我所说的盗,是盗窃天时地利,用上天的雨水滋养庄稼,并不是让你盗窃别人的东西。你呀,只听到了盗窃的语音,而没有明白我说的盗窃的本质。”

蛤蟆夜哭,心有余悸 桎狗逮鼠,徒有才艺。

【译文】“蛤蟆夜哭”告诉人们,在封建专制统治下,横加罪名,株连无辜,怎么能不使人们人人自危,心有余悸呢?

“桎狗逮鼠”说明,任你有满腹才华,如果不给你施展的场所,也无用武之地。

【寓言】蛤蟆夜哭:《艾子杂说》载,夜晚,海里一只鳖在哭泣。一只蛤蟆问他为什么哭。

鳖哭泣着说:“昨天龙王下了命令,水中的动物,凡是长尾巴的都必须斩首,我有尾巴,怕杀头,所以哭。”蛤蟆一听也哭起来了。

鳖问蛤蟆说:“你是蛤蟆,没有尾巴,为什么哭?”蛤蟆回答说:“我现在是没有尾巴,但我害怕会追究到我的蝌蚪时代,因为那时我是有尾巴的。”

桎狗逮鼠:《吕氏春秋·士容》载,齐国有个会相狗的人,他的邻居托他买了一条狗。一年后买到了,对邻居说:“这是一条好狗。”

邻居把狗养了好几年,又来找这个善于相狗的人,说:“我买狗是因为我家里老鼠很多,想让它捉老鼠,结果一条老鼠也没有见它逮过。”相狗的人说:“这的确是条好狗,它善于捕到麋鹿这类的野兽,而不是小小的老鼠;你要它捉老鼠,就得把它的脚捆起来。”于是,邻居把狗的后腿捆了起来,这条狗只好在家里捉老鼠了。

以凫为鹘,粗心大意。 犬恶酒酸,奸佞遮蔽。

【译文】“以凫为鹘”讽刺了那些不求甚解,粗心大意地蛮干家。 “犬恶酒酸”揭示了一个道理:酒好却没人敢去买,是因为“恶狗”挡道。一个国家再好,如果不铲除少数腐败分子,也会坏了国家的名声。

【寓言】以凫为鹘:《艾子杂说》载,一个猎人想买一只猎鹰,但他不认识猎鹰,结果买了一只野鸭。

他来到荒野,看到一只兔子从草丛里跑出来,就立即抛出野鸭,让它去追兔子。鸭子不会飞,一头栽倒地上。他又把鸭子抛向空中,鸭子又跌到地上。

鸭子被折腾了好几次,忽然摇摇摆摆的走到猎人面前说起话来:“先生,我是鸭子,杀了吃肉才是我的本分,为什么这样折腾我,让我受苦呢?”猎人惊讶地问:“我以为你是猎鹰,能抓兔子,怎么会是鸭子呢?”鸭子举起脚蹼,笑着说:“你看看我的手脚,能抓兔子吗?”

犬恶酒酸:《晏子春秋》载,从前有个卖酒的人,他的酒店在闹市中, 酒也很好,但就是酒酸了也卖不出去。卖酒的人找不出什么原因,就去问他的邻居。邻居说,是你酒店养的狗太凶了,人家都想买你的酒,但怕被狗咬不敢来。这就是你的酒卖不出去的原因。

鼠凭社贵,结党营私。 老马识途,远见卓识。.

【译文】“鼠凭社贵”结党营私,这才是国家最大的祸患。“老马识途”说明,富有学问和经验的人,有着远见卓识。他们是国家的宝贵财富。

【寓言】“鼠凭社贵”《吕氏春秋··内篇上》载,春秋时候,齐景公曾问晏婴说:“治理国家最让人忧患的是什么?”晏婴回答说:“最让人忧患的是土地庙里的老鼠。”

景公又问:“为什么庙里的老鼠最让人忧患?”晏婴回答说:“社庙使用木料和土墙建的,外面是用泥涂的,老鼠喜欢在里面寄居。想消灭老鼠,用火熏,怕烧了木料,用水灌,怕毁坏了墙。因此,老鼠凭这在里面,为所欲为,却没有办法根除它们。”晏婴接着说:“其实真正的老鼠并不可怕,可怕的是‘社鼠’。就是君主身边那些在外面依仗权势收刮百姓,在内就结党营私蒙蔽君王,相互勾结,结党营私的人。这些人,如果不清除他们就会扰乱国家;清除了他们,君王就因为听不到他们的阿谀奉承,甜言蜜语,就不舒服。因此,对他们无可奈何。这些国家中的社鼠才是最难根除的。

老马识途:《韩非子·说林》载,公元前663年,北方的山戎侵犯燕国。

燕国向齐国求救,齐国国君桓公和宰相管仲率大军援救燕国。齐军追赶山戎追到一个荒谷中,天也黑了,齐军迷失了方向,找不到走出荒谷的道路,桓公急得团团转。管仲忽然想到,狗离开家很远也能回家,马肯定也有这个本领。就挑选了几匹老马,放开缰绳让它们领路,大军跟在老马后面,果然走出了山谷。

无师自通,齐国学语。 鬼怕恶人,勇者不惧。

【译文】“齐国学语”告诉人们,学习环境对学习的效果非常重要,尤其学习外语更是如此。

“鬼怕恶人”告诉人们一个道理:那些不怕鬼,不信邪,为正义事业奋斗的人是没有什么东西能使他畏惧的。

【寓言】齐国学语:《孟子·腾文公下》载,有个楚国人觉得齐国话很好听,决定让孩子学习齐国话。于是请了个齐国的老师来楚国教他。

齐国的老师天天教楚国孩子说齐国话,但是,除了老师和楚国孩子说齐国话以外,孩子的家人和邻居说的都是楚国话。这样学了三年,孩子也没学会齐国话。孩子家长很生气,觉得孩子太笨,就把孩子送给在齐国的亲戚家了。

一年后,这个孩子回到楚国,讲的都是流利的齐国话。

鬼怕恶人:《艾子杂谈》载,齐国有个人为了方便行人过河,就把阎王殿里的阎王塑像搭在河沟上,让行人踩着过河。后来又一个人觉得这样对神鬼太不尊重,又把塑像搬回阎王殿里,重新放在神位上。

小鬼请求阎王给那个糟蹋塑像的人点灾祸,以示惩戒。阎王说:“要降祸只能降给那个尊重我的人。那个糟蹋我塑像的人本来就不相信神鬼,我怎么能降祸给他呢?”

军若率然,防如铁壁。 牛不生马,强辞夺理。

【译文】“军若率然”是说善于用兵的人,能使部队像“率然”一样,胸有全局,首尾救应,出击攻无不克,防守如铁壁,坚不可摧。“牛不生马”的寓言实际上是对蒙受不白之冤的人鸣不平。本来属于老人的马,青年却以“牛不生马”的强词夺理,牵走了老头的马。老头蒙受了冤屈,还被冠以“愚公” 之名现实中并不缺少这样的事例。

【寓言】军若率然:《孙子·九地篇》载,常山地方有一种蛇,名叫率然。打它的头,尾巴就来救应;打它的尾巴,头就来救应;打它身子的中间,头和尾巴都来救应。

牛不生马:《说苑·政理》载,齐桓公外出打猎,追赶一只鹿,走进了一个不知名的山谷。遇见一位老人就问:“这叫什么谷?”老人回答说:“愚公谷。”

桓公问:“为什么叫这个名字?”老人说:“是因我命名。”

桓公说:“你的言谈举止都不像个愚蠢的人,怎么因你命名呢?”老人说:“事情是这样的:我家原来有一头母牛,生下的牛犊长大后,我把它卖了又买了一匹马驹。一个年轻人说:‘牛不生马’,于是,就牵走了我的马驹。邻居都认为我愚蠢,所以称这个山谷叫愚公谷。”

黄公好谦,嗟悔无及。 割肉相啖,好勇不值。

【译文】“黄公好谦”告诉我们谦虚是美德,但是过分的谦虚也会引起不好的后果。“割肉相啖”告诉我们有勇无谋的死是毫无价值的。

【寓言】黄公好谦:《尹文子·大道上》载,齐国有个姓黄的老汉,生有两个女儿。这老汉为人和善,过分的谦虚。他的两个女儿长得非常漂亮,但是邻居问起女儿的长相来,老汉总是说,我的女儿长得很丑,见不得人。当邻居问起女儿干活怎么样时,老汉总是说,女儿懒惰,见笑,见笑。久而久之,邻居都知道他的女儿丑陋又懒惰,以致俩女儿都到了婚嫁的年龄,仍没有人来做媒说亲的。老汉看着俩女儿嫁不出去,叹息后悔也来不及了。

割肉相啖:《吕氏春秋》载,齐国有两个自诩为“勇敢”的人, 一个住在城东,一个住在城西。一天,俩人在路上相遇,就一块到酒店喝酒,喝了两杯以后,一个说:“买点肉来吃好吗?”另一个说:“你身上有肉,我身上也有肉,还要买肉干什么呢?”于是,两个人准备好了调味的酱油醋,拔出腰刀来,你割我的肉吃,我割你的肉吃,直到死了才罢休。

蹑迹纵緤,出其不意。 曲突徙薪,事预则立。

【译文】蹑迹纵緤说明对待强敌,必须讲究战略战术,出其不意,攻其不备,才能战而胜之。曲突徙薪要人们注意,不论做什么事情都要事先做好周密的打算,防患于未然,才会不出问题。

【寓言】蹑迹纵緤:据《新说》载,从前,齐国有一种良兔叫东郭逡,一天就能跑五百里。还有一种好狗叫韩子卢,一天也能跑五百里。假如向狗指示远去的踪迹,令狗去追赶,即使是韩子卢也望尘莫及。要是狗预先潜伏起来,再突然跳出来捕捉,即使是东郭逡也逃脱不掉。

蹑迹:跟踪潜伏。纵緤:发起攻击。

曲突徙薪:据《汉书》载,齐国的稷下先生淳于髡去探望朋友,看到朋友家里炉灶的烟筒太直,旁边又堆满柴草,就对主人说:“应该把烟筒改造成弯曲的形式,并把柴草移的离开烟筒远点。不然要引起火灾。”主人没有把这话放在心上。不久家里的房子果然着火了。

曲突:弯曲。徙:移动。薪:柴草。

以上就是小编关于【画蛇添足译文及注释】的分享,希望对你有用。

与画蛇添足译文相关的文章

版权声明