楚辞全文及译文 楚辞全文原文

楚辞全文

吉日兮辰良,

  东皇太一穆将愉兮上皇①。

  抚长剑兮玉珥②,

  缪锵鸣兮琳琅。

  瑶席兮玉瑱,

  盍将把兮琼芳③。

  蕙肴蒸兮兰藉,

  奠桂酒兮椒浆④。

  扬枹兮拊鼓,

  疏缓节兮安歌⑤,

  陈竽瑟兮浩倡⑥。

  灵偃蹇兮姣服,

  芳菲菲兮满堂⑦。

  五音纷兮繁会⑧,

  君欣欣兮乐康。

延伸阅读

楚辞远游原文

原文

远游

悲时俗之迫阨兮1,愿轻举而远游。

质菲薄而无因兮,焉托乘而上浮2?

遭沉浊而污秽兮,独郁结其谁语!

夜耿耿而不寐兮,魂茕茕而至曙3。

惟天地之无穷兮,哀人生之长勤,

往者余弗及兮,来者吾不闻,

步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀4。

意荒忽而流荡兮,心愁凄而增悲。

神儵忽而不反兮5,形枯槁而独留。

内惟省以端操兮6,求正气之所由。

漠虚静以恬愉兮,澹无为而自得。

闻赤松之清尘兮7,愿承风乎遗则。

贵真人之休德兮8,美往世之登仙,

与化去而不见兮9,名声著而日延。

奇傅说之托辰星兮10,羡韩众之得一11。

形穆穆而浸远兮12,离人群而遁逸。

因气变而遂曾举兮13,忽神奔而鬼怪。

时仿佛以遥见兮,精晈晈以往来。

绝氛埃而淑尤兮14,终不反其故都。

免众患而不惧兮,世莫知其所如15。

恐天时之代序兮,耀灵晔而西征16。

微霜降而下沦兮,悼芳草之先零。

聊仿佯而逍遥兮17,永历年而无成。

谁可与玩斯遗芳兮?晨向风而舒情。

高阳邈以远兮18,余将焉所程19?

重曰20:春秋忽其不淹兮21,奚久留此故居。

轩辕不可攀援兮22,吾将从王乔而娱戏23。

餐六气而饮沆瀣兮24,漱正阳而含朝霞25。

保神明之清澄兮26,精气入而粗秽除。

顺凯风以从游兮27,至南巢而壹息。

见王子而宿之兮,审壹气之和德28。

曰:“道可受兮,不可传。

其小无内兮29,其大无垠。

无滑而魂兮30,彼将自然。

壹气孔神兮31,于中夜存。

虚以待之兮,无为之先。

庶类以成兮32,此德之门。”

闻至贵而遂徂兮,忽乎吾将行。

仍羽人于丹丘兮33,留不死之旧乡。

朝濯发于汤谷兮34,夕晞余身兮九阳35。

吸飞泉之微液兮,怀琬琰之华英36。

玉色頩以脕颜兮37,精醇粹而始壮。

质销铄以汋约兮38,神要眇以淫放39。

嘉南州之炎德兮,丽桂树之冬荣;

山萧条而无兽兮,野寂漠其无人40。

载营魄而登霞兮41,掩浮云而上征。

命天阍其开关兮42,排阊阖而望予43。

召丰隆使先导兮44,问大微之所居45。

集重阳入帝宫兮,造旬始而观清都46。

朝发轫于太仪兮47,夕始临乎微闾48。

屯余车之万乘兮,纷溶与而并驰。

驾八龙之婉婉兮,载云旗之逶蛇49。

建雄虹之采旄兮50,五色杂而炫耀。

服偃蹇以低昂兮51,骖连蜷以骄骜52。

骑胶葛以杂乱兮53,斑漫衍而方行54。

撰余辔而正策兮,吾将过乎句芒55。

历太皓以右转兮56,前飞廉以启路57。

阳杲杲其未光兮58,凌天地以径度。

风伯为余先驱兮,氛埃辟而清凉。

凤凰翼其承旂兮59,遇蓐收乎西皇60。

揽慧星以为旍兮61,举斗柄以为麾。

叛陆离其上下兮,游惊雾之流波。

时暧曃其曭莽兮62,召玄武而奔属63。

后文昌使掌行兮,选署众神以并毂。

路漫漫其修远兮,徐弭节而高厉64。

左雨师使径侍兮,右雷公以为卫。

欲度世以忘归兮,意恣睢以担挢65。

内欣欣而自美兮,聊婾娱以自乐66。

涉青云以泛滥游兮,忽临睨夫旧乡67。

仆夫怀余心悲兮,边马顾而不行。

思旧故以想象兮,长太息而掩涕。

氾容与而遐举兮,聊抑志而自弭68。

指炎神而直驰兮,吾将往乎南疑69。

览方外之荒忽兮,沛罔象而自浮70。

祝融戒而还衡兮71,腾告鸾鸟迎宓妃72。

张咸池奏承云兮73,二女御九韶歌74。

使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷75。

玄螭虫象并出进兮76,形蟉虬而逶蛇77。

雌蜺便娟以增挠兮78,鸾鸟轩翥而翔飞78。

音乐博衍无终极兮80,焉乃逝以徘徊。

舒并节以驰骛兮,逴绝垠乎寒门81。

轶迅风于清源兮82,从颛顼乎增冰83。

历玄冥以邪径兮84,乘间维以反顾。

召黔瀛而见之兮85,为余先乎平路。

经营四荒兮,周流八漠。

上至列缺兮86,降望大壑。

下峥嵘而无地兮87,上寥廓而无天。

视倏忽而无见兮,听惝恍而无闻。

超无为以至清兮,与泰初而为邻88。

屈原渔父楚辞全文

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

  渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

  屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

  渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

诗经小雅楚辞全文

鹿鸣之什·鹿鸣

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。

视民不恌,君子是则是傚。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

鹿鸣之什·四牡

四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。

驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

鹿鸣之什·皇皇者华

皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。

我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。

我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。

我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。

我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

鹿鸣之什·常棣

常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况也咏叹。

兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。

丧乱既平,既安且宁;虽有兄弟,不如友生。

傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。

妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。

宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎?

鹿鸣之什·伐木

伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。相彼鸟矣,犹求友声;矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。

伐木许许,酾酒有藇。既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。

伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,乾餱以愆。有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。

鹿鸣之什·天保

天保定尔,亦孔之固;俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。

天保定尔,俾尔戬谷;罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。

天保定尔,以莫不兴;如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲为饎,是用孝享;禴祠烝尝,于公先王。君曰卜尔,万寿无疆。

神之吊矣,诒尔多福;民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。

屈原楚辞原文

《楚辞》原文:“总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,其叶蓁蓁。”

楚辞九歌全文原文

九歌

屈原 〔先秦〕

东皇太一

吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;

抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;

瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;

蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆;

扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;

陈竽瑟兮浩倡;

灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;

五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。

云中君

浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英;

灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央;

謇将憺兮寿宫,与日月兮齐光;

龙驾兮帝服,聊翱游兮周章;

灵皇皇兮既降,猋远举兮云中;

览冀洲兮有余,横四海兮焉穷;

思夫君兮太息,极劳心兮忡忡;

湘君

君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲;

美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;

令沅湘兮无波,使江水兮安流;

望夫君兮未来,吹参差兮谁思;

驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭;

薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌;

望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵;

扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息;

横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧;

桂棹兮兰枻,斵冰兮积雪;

采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;

心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝;

石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩;

交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲;

朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚;

鸟次兮屋上,水周兮堂下;

捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦;

采芳洲兮杜若,将以遗兮下女;

时不可兮再得,聊逍遥兮容与。

楚辞全篇及注释

吉日兮辰良,

  东皇太一穆将愉兮上皇①。

  抚长剑兮玉珥②,

  缪锵鸣兮琳琅。

  瑶席兮玉瑱,

  盍将把兮琼芳③。

  蕙肴蒸兮兰藉,

  奠桂酒兮椒浆④。

  扬枹兮拊鼓,

  疏缓节兮安歌⑤,

  陈竽瑟兮浩倡⑥。

  灵偃蹇兮姣服,

  芳菲菲兮满堂⑦。

  五音纷兮繁会⑧,

  君欣欣兮乐康。

  【注释】

  ①辰良:即良辰的倒文。穆:肃穆恭敬的样子。

  ②抚:抚摸。珥:耳饰,此指古代剑柄的顶端部分,又称剑镡、剑鼻子。

  ③瑶:美玉名,这里形容坐席质地精美。一说“瑶”,“营”的假借字,香草名。“营席”,用营草编织的坐席。玉瑱(zhèn):压席的玉器。瑱:通“镇”。盍(hé):发语词。将:举。把:持。将把:指摆设的动作。琼:美玉名。琼芳:形容花色鲜美如玉。

  ④肴蒸:祭祀用的肉。藉:衬垫。奠:祭奠。“桂酒”、“椒浆”,指浸泡香料的美酒。

  ⑤枹(fú):鼓槌。拊:击。节:音乐的’节拍。安歌:安详地歌唱。

  ⑥陈:列。竽:笙类吹奏乐器,有三十六簧。瑟:琴类弹奏乐器,有二十五弦。

  ⑦灵:楚辞中“灵”或指神,或指巫。王国维在《宋元戏曲史》中说:“谓巫曰灵,谓神亦曰灵。盖群巫之中必有像神之衣服形貌动作者,而视为神之所凭依,故谓之灵,或谓之灵保。”这里指女巫。偃蹇(yǎnjiǎn):舞貌,谓舞姿袅娜。姣服:美丽的衣服。芳菲菲:香气浓郁。

  ⑧五音:指宫、商、角、徵、羽五种音阶。繁会:音调繁多,交响合奏。

  【译文】

  吉祥的日子,良好的时光,

  恭恭敬敬娱乐天神东皇。

  手抚着镶玉的长剑剑柄,

  身上的佩玉和鸣响叮当。

  精美的瑶席玉瑱压四方,

  摆设好祭品鲜花散芳香。

  蕙草包祭肉兰叶做衬垫,

  献上桂椒酿制的美酒浆。

  举鼓槌敲得鼓声咚咚响,

  疏节奏缓拍节声调安详,

  又吹竽又鼓瑟放声歌唱。

  巫女舞姿美服装更漂亮,

  芬芳的香气溢满大厅堂。

  宫商角徵羽五音齐合奏,

  衷心祝神君快乐又健康。

诗经楚辞全文

楚辞全文:鹿鸣之什·鹿鸣

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经楚辞》是2007年5月1日三秦出版社出版的图书,作者是孔丘。

《诗经·楚辞》内容:《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。《诗经》最早称《诗》或《诗三百》,据传经孔子编纂整理,后来儒家把它尊为经典,称作《诗经》。

版权声明